执着英语怎么说?执着英语可以翻译成:ideologism,clinging、tenaciously、unrelenting、persistent。1、ideologism 英 [aɪdɪ'ɒlədʒɪzəm] 美 [ˌaɪdɪ'ɒlədʒɪzəm]n.过分执着于某种意识形态,墨守陈规。那么,执着英语怎么说?一起来了解一下吧。
执着 = stubbornness
无奈 = resignation
如:悲伤和无奈 = sadness and resignation

执著和执着的区别为:
一、指代不同
1、执著:对某一事物坚持不放。
2、执着:指固执或拘泥,亦指对某种事物追求不舍。
二、侧重点不同
1、执著:侧重于指对人生的态度。
2、执着:侧重于指对一件事的态度。
三、引证用法不同
1、执著:《水浒传》第二二回:“我只怕雷横执着,不会周全人,倘或见了兄长,没个做圆活处。”
2、执着:茅盾 《关于<遥远的爱>》:“对于人生的热爱,对崇高理想的执着。”
问题一:坚持的英语,名词?insist
问题二:坚持,执着(名词)用英语怎么说坚持
Insist
双语对照
坚持[jiān chí]
词典
persist in; persevere in; insist on; persistence
问题三:坚持(动词)用英语怎么说insist 英[?n?s?st] 美[?n?s?st]
vt. 坚持; 强调; 坚决要求; 坚决认为;
[例句]My family insisted that I should not give in, but stay and fight
家里人坚持认为我不应让步,而应该留下来继续抗争。
[其他] 第三人称单数:insists 现在分词:insisting 过去式:insisted过去分词:insisted
问题四:坚持不懈 ,坚持的英文名词是什么一个就够了Persistence .谢谢,希望能帮到您!
问题五:坚持用英语怎么说?insist
stick to
工ersist in
adhere to
persevere in

执着英语可以翻译成:ideologism,clinging、tenaciously、unrelenting、persistent。
1、ideologism
英 [aɪdɪ'ɒlədʒɪzəm]美 [ˌaɪdɪ'ɒlədʒɪzəm]
n.过分执着于某种意识形态,墨守陈规。
例句:
Keepingideologismandrelyingonthoseoldexperiencesisfarbeyondadequateinsuchaseverecompetition。
如果墨守成规,靠过去的一些老经验在如此激烈的竞争中站稳脚跟已经很不现实。
2、clinging
英 [ˈklɪŋɪŋ]美 [ˈklɪŋɪŋ]
adj.执着的,有黏性的,紧靠着的,紧贴着的。
v.附着于( cling的现在分词 ),抓紧或抱住,坚持,依恋,依附于。
例句:
They'reclingingtothepast。
他们对过去念念不忘。
3、tenaciously
英 [tə'neɪʃəslɪ]美 [tə'neɪʃəslɪ]
坚持地。
例句:
Thoughseriouslyill,hestillclingstenaciouslytolife。
他虽病得很重,但仍顽强地活下去。

如果要动词,可以用cling to, persist in
名词的话Obsession,insistence,deep/strong conviction都可以,stubborn conviction也是见过的
要是哲学上谓“执着”,用ideologism
以上就是执着英语怎么说的全部内容,perseverance KK: []DJ: []n.1. 坚持不懈;坚忍不拔[U]By perseverance the crippled boy learned how to swim.那个跛足的男孩通过不屈不挠的努力学会了游泳。固执 tenacious KK: []DJ: []a.1. 紧握的 He held on to my arm with a tenacious grip.他紧紧抓住我的手臂不放。