夸张用英语怎么说? e那么,夸张用英语怎么说?一起来了解一下吧。
tall英[tɔ:l]美[tɔl]
adj.身材高的,高大的;(数量)大的;(俚)过分的,夸张的
adv.夸大地;趾高气扬地
最高级:tallest;比较级:taller
[例句]ruth is three feet tall.
露丝只有三英寸高。
需要结合语境
通常的说法是
you are so crazy/mad!
are youcrazy/mad?
夸张这个词在英语里是exaggerate
不过很遗憾,他们不象中国人总把它挂在嘴边
碰到类似的环境,外国人通常说you are so crazy/mad!来表达中国人的:你太夸张了吧?
mad 的情绪比crazy更深一层
So overdone!
So unbelievable!
So theatrical!
Is that overkill?
这个要看是在什么语境下,想表达什么意思。通常的,在口语中,老外是经常这么用的:
比如,要说某个统计数据是被夸张处理的:be exaggerated.
要说做法极端,做得太夸张了,you go a little/way too far;或者 that is/was too much;
比如,有人在转述的时候,夸大事实,你觉得不太可信,可以说:what a stretch! 意思就是:你说得也有点夸大其辞了吧/添油加醋了。
有的时候,“夸张”作为一种修辞手法的时候,也可以说overdrawn.
magniloquent
adj.
使用夸张语言的, 华而不实的, 夸张的
Lofty and extravagant in speech; grandiloquent.
言语傲慢的和夸大的;夸张的
exaggerated
adj.
夸大的, 言过其实的, 夸张的
an exaggerated sense of one's importance
自高自大
high-sounding
adj.
夸大的, 夸张的, 高调的, 夸夸其谈的
Pretentiously impressive; pompous:
夸张的,高调的:听起来很了不起的;浮夸的:
grandiloquent
adj.
夸张的, 浮夸的, 夸大的
以上就是夸张用英语怎么说的全部内容, te。