鸡年用英语怎么说?新年:New Year 拜年:pay a New Year call 鸡年:the Year of the Rooster 穿新衣服:wear new clothes 收压岁钱:Receive lucky money 旅游:have a travel, 团聚:get together 走亲戚:pay visit to relatives 放烟花:let off fireworks,那么,鸡年用英语怎么说?一起来了解一下吧。
The
Year
of
the
Rooster。
Lunar
year
是指农历年。
在这里只说
The
year
就可以了,没有必要说Lunar
year。
2017年是鸡年,可是战友们知道鸡年中“鸡”用英语怎么说?
战友们记住鸡年用英语可以这样说:
鸡年:The year of Rooster
rooster美
公鸡
对于鸡年还有个有趣的传说:
玉帝封生肖的时候,考虑动物对人类有无功劳,鸡王回到家中,左思右想,终于想到了用自己的金嗓子唤醒沉睡的人们,于是每天拂晓,鸡王就早早起床,亮开嗓子歌唱,把人们从睡梦中唤醒,人们对鸡王的功劳十分感激,决定请玉帝把鸡也做为生肖赐封为神。
看完传说就知道鸡年“Rooster”
下面我们来复习下其他鸡用英语怎么说:
1,chicken美
鸡肉;小鸡
2,Cock
公鸡
战友会反驳为什么不是cock,因为cock这个单词在美国俚语中有男子生殖器意思,你懂得啊不需要多讲哦。
3,Rooster 美
公鸡 狂妄自负的人
公鸡有点狂妄自负的,战友看看寓言故事就知道。
4,hen 美
母鸡
爱管闲事的女人,长舌妇

十二生肖,这在中文中代表了十二种动物,对应着一年中的十二个月。它们用英文来说,通常被称为十二生肖动物。下面,让我们一起看看这十二种动物的英文名称:
鼠年the Year of the Rat
牛年the Year of the Ox
虎年Tiger
兔年Rabbit
龙年Dragon
蛇年Snake
马年Horse
羊年Goat
猴年Monkey
鸡年Rooster
猪年Boar
这些英文名称,准确对应了十二生肖在中文中的动物形象。无论是鼠、牛、虎、兔,还是龙、蛇、马、羊、猴、鸡和猪,都各自代表了独特的寓意和象征,为中华文化增添了丰富色彩。

Year of the Rat 鼠年
其他如下:
1.year of the boar.猪年
2.Year of the Ox 牛年
3.Year of the Iiger 虎年
4.Year of the Rabbit 兔年
5.Year of the Dragon 龙年
6.Year of the Snake 蛇年
7.Year of the Horse 马年
8.Year of the Goat 羊年
9.Year of the Monkey 猴年
10.Year of the Rooster 鸡年
11.Year of the Dog 狗年
春节:Spring festival
春联:Spring Festival scrolls
新年:New Year
拜年:Give New year greetings
鸡年:Year of rooster
穿新衣服:wear new clothes
收压岁钱:receive red envelope
旅游:traveling
团聚:get together
走亲戚:visit relatives
放烟花:set off fireworks
包饺子:make dumplings
吃饺子:eat dumplings
除夕夜:Chinese New Year Eve
元宵节:lantern festival

以上就是鸡年用英语怎么说的全部内容,牛年the Year of the Ox 虎年Tiger 兔年Rabbit 龙年Dragon 蛇年Snake 马年Horse 羊年Goat 猴年Monkey 鸡年Rooster 猪年Boar 这些英文名称,准确对应了十二生肖在中文中的动物形象。无论是鼠、牛、虎、兔,还是龙、蛇、马、羊、猴、鸡和猪,都各自代表了独特的寓意和象征,为中华文化增添了丰富色彩。