义务的英文?“duty”通常是一种义务,而“responsibility”通常是一种意愿或主动性。 - 英文例句: I feel it's my duty to help my elderly neighbors. 我觉得帮助我的邻居是我的责任。 It's my responsibility to teach my children good manners. 按规矩教育孩子是我的责任。那么,义务的英文?一起来了解一下吧。
义务
[yì wù]
duty; obligation;
volunteer; voluntary; commitment; responsibility; liability
(责任) duty; obligation:
不承担义务
no obligations; under no obligation;
履行所承担的义务
meet one's commitments; fulfil one's obligation;
条约规定的义务
treaty obligations;
逃避义务
shirk one's duty;
公民的权利和义务
the rights and duties of citizens;
有义务做某事
be obliged to do sth.; be under the obligation to do sth.; be duty-bound to do sth.;
牢记我们对祖国应尽的义务。
Never forget our duty to our motherland.
2
(不要报酬的) volunteer; voluntary:
义务行医
offer free medical service
volunteer [,vɒlən'tɪə]
n. 志愿者;志愿兵
adj. 志愿的
vt. 自愿
vi. 自愿
She now helps in a local school as a volunteer three days a week.
她现在作为一名志愿者每周3天在当地一所学校帮忙。
理解“oblige”与“help”之间的区别,有助于更准确地表达义务与支持之间的关系。"oblige"一词侧重于责任与强制性,表示某人或某事具有某种必须执行的义务。而在英文中,这句话“I have oblige to do my best to protect my family and community”意味着说话者有保护其家庭和社区的义务,并强调这种义务是内在的、必须履行的。
相对地,“help”更多地体现为自愿的支持与协助。当某人说“please help me to cooperate with this project”,其含义是请求对方提供帮助来与项目合作,并且这种帮助是出于自愿的、非强制性的。
因此,"oblige"与"help"的使用区分了责任与自愿性。前者强调了必须承担的职责,而后者则强调了主动给予的帮助。在不同语境下,选择合适的词汇能更精准地传达意图与情感。

:liability有义务和赔偿的含义在里边,responsibility表示职责和责任。
1、英语(English)作为世界通用语言,是联合国的工作语言之一,也是事实上的国际交流语言。英语属于印欧语系中日耳曼语族下的西日耳曼语支,由古代从欧洲大陆移民大不列颠岛的盎格鲁、撒克逊和朱特部落的日耳曼人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播到世界各地。
由于在历史上曾和多种民族语言接触,它的词汇从一元变为多元。语法从“多曲折”变为“少曲折”,语音也发生了规律性的变化。根据以英语作为母语的人数计算,英语是世界上最广泛的语言。但它可能是世界上第二大或第四大语言(1999年统计为380,000,000人使用英语),世界上60%以上的信件是用英语书写的,50%以上的报纸杂志是英语的。
2、英语也是与计算机联系最密切的语言,大多数编程语言都与英语有联系,而且随着互联网的使用,使英文的使用更普及。与英语最接近的无疑是弗里西语,这种语言现在仍然在荷兰北部弗里斯兰省中使用,大约有50万个使用者。一些人认为低地苏格兰语是与英语接近的一个独立语言,而一些人则认为它是英语的一个方言。苏格兰语、荷兰东部和德国北部的低地撒克逊语与英语也很接近。

你好!
义务
obligation英[ˌɒblɪˈgeɪʃn]美[ˌɑ:blɪˈgeɪʃn]
n.债务; 义务,责任; 证券,契约; 恩惠;
[例句]The United States will do that which is necessary to meet its obligations to its own citizens
美国将为自己的公民尽其应尽的义务。
以上就是义务的英文的全部内容,"oblige"一词侧重于责任与强制性,表示某人或某事具有某种必须执行的义务。而在英文中,这句话“I have oblige to do my best to protect my family and community”意味着说话者有保护其家庭和社区的义务,并强调这种义务是内在的、必须履行的。相对地,“help”更多地体现为自愿的支持与协助。