具体来说英语?具体来说 :more specifically 这是比较口语的说法,我在美国天天和别人聊天时都会用到。我的专业是A, 具体来说,我的专业更偏重于B方向 :My major is A, but more specifically, it leans towards B.我喜欢甜的东西,具体来说,那么,具体来说英语?一起来了解一下吧。
"concretely speaking "具体来说
但个人认为,楼主的句子不适合用这个来表述。应该用while
My major is A,while it is more like B.
“我的专业是A,然而它更偏重于B”
举个“具体来说”的例子:
我的专业是关于英语的,具体来说,是商务英语方向。
My major is about English,concretely speaking,it's e-commerce English.
不过这个更偏重于书面。口语中可直接用I mean作进一步的解释。
也可以用in other words“换句话说”
那么如上例子可改为:-My major is about English,oh,I mean,business English.
-My major is about English,in other words,business English.
【公益慈善翻译团】真诚为您解答。
My major is A especially focus on B
这样翻。。有点诡异。。不过差不太多吧
具体来说 :more specifically
这是比较口语的说法,我在美国天天和别人聊天时都会用到。
我的专业是A, 具体来说,我的专业更偏重于B方向 :
My major is A, but more specifically, it leans towards B.
我喜欢甜的东西,具体来说,我比较喜欢冰淇淋 :
I like sweet things. More specifically, I like ice cream.
自己认真回答的,有问题请追问、希望及时采纳—— ♥ 多谢 ⌒_⌒
具体来说: specifically
My major is A, which specifically focuses on B.
在英语表达中,"Speak in English"与"Speak English"虽均指以英语对话,却在用法与情境上略有差异。
具体来说,"Speak English"一词在常见语境中表示个体正在进行英语交流。例如,在公共场合目睹二人以英语对话,你可言:"He is speaking English." 这里,"Speak English"强调的是持续性的英语沟通行为。
相反,"Speak in English"则多用于描述特定场合或活动中,参与者普遍使用英语进行交流。比如参加国际会议,其他与会者皆用英语,可述:"I am speaking in English." 在此情境下,"Speak in English"强调的是一种特定环境下的交流行为,即在该场活动中,英语为交流主语言。
综上,"Speak in English"与"Speak English"均涉及以英语交谈,但前者侧重于特定情境中的集体交流方式,后者则聚焦于个体持续的英语对话行为。
以上就是具体来说英语的全部内容,1st,2nd,3rd,4th。在英语中,这些缩写代表了数字的一到四。具体来说,第一是first,缩写为1st;第二是second,缩写为2nd;第三是third,缩写为3rd;第四是fourth,缩写为4th。每个序数词都有其独特的音标和含义。第一first的音标是英[fɜ:st]美[fɜ:rst],它可以作为名词。