英文新闻短篇?8、英文简历中最常见的8个拼写错误 9 résumé mistakes that make you look less qualified, less impressive, and less intelligent than you really are.9、一天中什么时间工作效率最高?Is this the best time to be productive?10、这些常见的表情符号你都用错了!那么,英文新闻短篇?一起来了解一下吧。
1、医生警告:把喷嚏憋回去 可能引发身体损伤
Don’t hold in a sneeze, warn doctors. It could be the death of you.
2、期末送命题答错扣41分,你的期末考题还好吗?
China exam tests students on teacher names.
3、为爱豆的恋情买保险?官方:这些险种不合法
China fights the rise of 'love insurance'.
4、“披萨都可以为什么法棍不行?”法棍面包申遗获马克龙支持
Macron wants French baguette to get UNESCO heritage status.
5、小红莓乐队主唱桃乐丝去世 你一定听过她的歌
Cranberries singer Dolores O'Riordan dies suddenly aged 46.
6、中年换工作?这几个错误千万不能犯
The 7 worst mistakes you can make during a career change.
8、英文简历中最常见的8个拼写错误
9 résumé mistakes that make you look less qualified, less impressive, and less intelligent than you really are.
9、一天中什么时间工作效率最高?
Is this the best time to be productive?
10、这些常见的表情符号你都用错了!
The most commonly misunderstood symbols revealed.
11、瑞士规定龙虾须先打昏才能下水煮 因为龙虾很怕疼
Switzerland rules lobsters must be stunned before boiling.
12、这位亲自上阵展示卖家秀的店主火了!连外国网友都来点赞
Dedicated online seller models all of his dresses himself.
13、全球最热”的撒哈拉沙漠下雪了,积雪厚度近半米
Rare Snowstorm Just Blanketed Parts Of The Sahara Desert In Up To 16 Inches Of
Snow.
14、人生赢家们25岁时都在干啥?
What highly successful people were doing at age 25?
15、狗狗币”市值突破20亿美元!没错,就是大家熟知的那个Doge
Dogecoin Explodes To $2 Billion, Reaches All-Time High.
迈克尔�6�1菲尔普斯昨天“游”进了奥运史册,成了奥运史上获得金牌最多的运动员。
而且,他还是闭着眼睛“游”进去的。
一天前他才刚刚斩获第九枚奥运金牌,与名将马克�6�1斯皮茨、卡尔�6�1刘易斯、帕沃�6�1鲁米、拉里莎�6�1拉特尼娜齐名,而当他在水立方拿下200米蝶泳金牌之后,就只剩下他一个人独领风骚了。
不过,由于他的泳镜出了点问题,他的大部分赛程是在不了解周围状况的情况下完成的。
菲尔普斯在谈到他漏水的泳镜时说:“我刚跳入水中,泳镜就进满了水。而且比赛越往后,进的水越多。”
他说他全靠数自己划水的次数来判断自己所处的位置。
“我完全拿它没办法。我不可能把它扯下来(他戴了两顶泳帽, 镜带夹在两顶泳帽中间。)我只能继续游下去。”
“最后50米的时候,我连泳池壁都看不到了。我只希望我能赢,希望自己能第一个到达终点。”
结果,他不仅第一个到达终点,而且还打破了世界纪录,这是他在北京拿的第四块金牌,同时也是他创造的第四项世界纪录。
他用时1分52秒03,刷新了他在2007年世界锦标赛上创造的1分52秒09的成绩。匈牙利选手拉斯洛�6�1切赫和日本选手松田丈志分别获得该项目的银牌和铜牌。
菲尔普斯不无遗憾地说道:“原本我希望以1分51秒或更好的成绩打破世界记录,但在那种情况下能游出这样的成绩我觉得也还不错了。

这时一则最新的英文新闻稿 关于新西兰地震的 你可以参考看看
Rescue work is continuing in New Zealand to find dozens of people feared trapped under collapsed buildings after a powerful earthquake struck the city of Christchurch. The civil defence ministry said 32 people had been confirmed dead so far. Initially the government put the number of fatalities at 65. The ministry said 11 people had been found alive. New Zealand's Prime Minister John Key described the centre of Christchurch as “a scene of devastation”.
新西兰城市克赖斯特彻奇遭遇强震袭击,搜救工作仍在继续,试图寻找可能被埋在废墟下的几十人。

Local News
A rarely-seen heavy rain rocked the city this morning,bringing about flood.Early in the morning people were on their way to work when it poured rain.The rain came so suddenly that many of them were caught in it and all wet.Steets and roads were flooded,including many shops and markets.And also many factories had to stop running due to the heavy rain.It's believed that a rising of prices of the food and vegetables will be seen in the coming days.It's reported that the rain has been the heaviest one in the past fify-years,causing a great loss in economy .
本地新闻
今天早上,一场罕见的暴雨袭击我市,导致水灾。
Olympic champion Liu Xiang walks away after failing to start his 110 metres hurdles first-round heat of the athletics competition at the Beijing 2008 Olympic Games, August 18, 2008. After one false start Liu stopped before the first hurdle clutching his leg and then walked out of the stadium.
Liu, the world champion and the host nation's best hope of an athletics gold medal at the Beijing Olympics, pulled up after a false start and hobbled down the tunnel to leave the Bird's Nest stadium in stunned silence.
He was clearly out of sorts and grimaced in pain as he went down into the blocks.
After a false start, he stumbled forward for a few paces obviously hindered by the injury to his right leg before walking away and leaving a packed Bird's Nest stadium in stunned silence.
"Liu Xiang has two injuries, one to his Achilles and one in his leg. One of the injuries is an old injury," his tearful coach and mentor Sun Haiping told a news conference.
"It's the end of the Achilles tendon in his right foot," he added. "He will be back for sure."

以上就是英文新闻短篇的全部内容,Indonesia's Bureau of Meteorology broadcast a tsunami warning on local television stations shortly after the quake struck at 2:55 p.m. local time, but lifted it 40 minutes later.印尼主要岛屿爪哇岛周三发生7.0级强烈地震,岛上许多地区震感强烈,不少建筑物受到破坏,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。