指定英文怎么说?particular 英[pəˈtɪkjələ(r)]美[pərˈtɪkjələr]adj.专指的,特指的(与泛指相对);不寻常的;格外的;特别的;讲究;挑剔。n. (正式记下的)细节;详情;详细资料;详细介绍材料。那么,指定英文怎么说?一起来了解一下吧。
particular
英[pəˈtɪkjələ(r)]美[pərˈtɪkjələr]
adj.专指的,特指的(与泛指相对);不寻常的;格外的;特别的;讲究;挑剔。
n. (正式记下的)细节;详情;详细资料;详细介绍材料。
[例句]I remembered aparticularstory about a postman who was amurderer.
特定的;特指的我记得有个故事,讲的是一个邮递员杀人的事情。
[其他]复数:particulars。
particular可以用作形容词
particular指从众多事例中选出一个“个别的”“特殊的”,强调作为个体的独特性。
particular作“讲究的,挑剔的”解时,后常与介词about连用,表示“对…特别讲究”。
particular在句中多用作定语,偶尔也用作表语。
particular用作形容词的用法例句
They depend on a particular historical situation.它们取决于特定的历史境况。
I have nothing particular to do this evening.今晚我没有什么特殊的事要做。
指定产品的英文表达为:specified product。
解释:
当我们谈论指定产品时,通常指的是在某个特定情境下,被明确指定或特别指定的产品。这个词组的翻译中,"specified" 是关键词,它表示特定的、明确的;而 "product" 则直接对应产品。在英语中,这样的表达常用于商业、制造业或其他与产品相关的领域,用以准确描述某一特定的产品或服务。例如,在国际贸易或制造业中,可能需要指定某种特定型号、规格或设计的产品,这时就可以使用 "specified product" 这一表达。这种表达方式简洁明了,易于理解,在国际交流中被广泛使用。因此,当我们遇到需要表达“指定产品”的场合时,可以使用 "specified product" 来进行准确的英语表达。

您好,领学网为您解答:
assignment英 [əˈsaɪnmənt] 美 [əˈsaɪnmənt]n.分给,分配;任务,工作,(课外)作业;<美>任命;指定,委派
复数: assignments
例句:The assessment for the course involves written assignments and practical tests. 这门功课的考核包括书面作业和实际操作考试。
望采纳!
given
英 [ˈɡɪvn] 美 [ˈɡɪvn]
prep.鉴于;考虑到。
adj.已经安排好的;规定的;指定的;所述的;特定的。
n.假设事实。
v.给;交给;赠送;赠与;送给;(为某人)提供,供给,供应。
Given the sophistication of modern machines, there is little that cannot be successfully washed at home.
鉴于现代机器的先进程度,几乎没有什么东西是在家里洗不了的。
Understandably, there are concerns about what this means for public finances given the associated health and pension challenges.
可以理解,人们担心这一趋势对公共财政意味着什么,鉴于它给相关医疗和养老金体系带来的挑战。
Give me one good reason why I should help you.
我为什么要帮你?给我一个充分的理由。

1. assign
administration [Ed9mini5streiFEn] n.管理;行政(机关,部门);政府...assign [E5sBin] v.分配,委派;指定...primary [5prBim[ri] a. 首要的,主要的; 初级的
2 designate
指定,指派...
(She was designated sportswoman of the year.
她被指定为本年度的体坛明星。)
3. appoint
applicability: 可适应性 比如什么法律在某个案件里是否适用。...appoint: 指定,委派
(The company decided to appoint a new treasurer.
公司决定任命一位新司库。 )

以上就是指定英文怎么说的全部内容,指定英文是appoint。双语例句:1、I have resigned, and they have a free hand to appoint whom they like in my place.我已经辞职了,他们可以放开手脚任命他们喜欢的人来顶替我的位置。2、内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。