不配英语怎么说?你不配的英语说法是You don't deserve it你不配;你不值得。you是第二人称代词,意为“你、您、你们”,用作主语或宾语或用于介词之后,也可单独使用;do,v. 做,干;not,那么,不配英语怎么说?一起来了解一下吧。
Youdon'tdeserveit.
例句:
Sometimes,Goddoesnotgiveyouwhat youwant,itisnotbecauseyou donot deserve it butfor thebetter.
有时候,上天没有给你想要的,不是因为你不配,而是你值得更好的。
deserve的用法
1、读音 /dɪ'zɝv/
2、释义
vi. 应受,应得
vt. 应受,应得
3、例句
Do youthinkIdeservethis?
你认为这是我应得的吗?
扩展资料
另一种说法:you'renot worth it
例句:
Ifyougive up, you'renot worth it.
如果你放弃,则是你不配。
worth的用法
1、读音 /wɝθ/
2、释义
adj. 值…的
n. 价值;财产
3、例句
Nothingshould beworththat.
没有什么值得那样做。
我不配英文:I'm not qualified。
英语(英文:English)是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。英国人的祖先盎格鲁部落是后来迁移到大不列颠岛地区的日耳曼部落之一,称为英格兰。这两个名字都来自波罗的海半岛的Anglia。
该语言与弗里斯兰语和下撒克森语密切相关,其词汇受到其他日耳曼语系语言的影响,尤其是北欧语(北日耳曼语),并在很大程度上由拉丁文和法文撰写。
中古英语
主要文章:中古英语和法语对英语的影响
从8世纪到12世纪,古英语通过语言接触逐渐转变为中古英语。中古英语往往是随意定义为开始英格兰的征服由法国诺曼公爵征服者威廉在1067年,但它从1210-1550期间进一步发展。
首先,在第8和第9世纪英伦三岛北部地区的北欧殖民的浪潮把古英语与激烈的接触古斯堪的纳维亚语,一个北日耳曼语言。在约克的丹尼劳地区讲的东北古英语中,北欧的影响最大。
I don't deserve you(感情上的)
I'm not good enough for you
You're too good for me
都成
在英语里面,如果想表达“你不配”,通常会用到一个单词:Deserve应得;值得。 You don't deserve it.
知识拓展
①You don't deserve it.
你不配;你不值得
例:Sometimes God doesn't give you what you want, not because you don't deserve it, but because you deserve more.
有时候,上天没有给你想要的,不是因为你不配,而是你值得拥有更好的!
②比较常用的表达还有
I don't deserve you.
我配不上你。
通常在分手时会用到这句
③如果要说两个人之间配或不配
还可以用动词match“与…相配、相似”
We don't match each other.
我们俩不配。
match也可以用于事物之间是否搭配
例:
This sofa matches perfectly with the decoration of your house.
这个沙发和你房子的装修很搭。
有些人会被人说“你不配”可能是因为TA太“自以为是”
I am not worthy.
I don't deserve it.
I am not worth it.
以上就是不配英语怎么说的全部内容,我不配英文:I'm not qualified。英语(英文:English)是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。英国人的祖先盎格鲁部落是后来迁移到大不列颠岛地区的日耳曼部落之一。