当前位置: 首页 > 英语 > 用英语怎么说

一次性的英语怎么说,散发的英语怎么说

  • 用英语怎么说
  • 2025-05-28

一次性的英语怎么说?“一次性的”英语说法是“disposable”,而不是“onetime”。以下是关于这两个词汇用法的详细说明:disposable:这个词汇专门用来描述那些设计为仅使用一次就丢弃的物品。例如,一次性手套、一次性桌布等。在日常英语交流中,当我们想要表达某样物品只能使用一次时,应该使用“disposable”。那么,一次性的英语怎么说?一起来了解一下吧。

一次性使用英文

一次性用品在我们生活中非常常见,包括一次性筷子、一次性手套和一次性勺子等等。说到“一次性”的英语,很多人可能会想到“one-time”,但事实上,“one-time”的意思是“曾经的”。如果指我们常说的一次性用品,一般都用“disposable”。disposable意为“一次性的,用后可扔掉的”,例如:disposable nappies,一次性尿布;a disposable camera,一次性相机;disposable gloves,一次性手套;disposable chopsticks,一次性筷子;daily disposable contact lenses,日用型一次性隐形眼镜;paper/plastic/medical disposables,一次性纸张/塑料/医用产品。

另外,“disposable income”意为“可支配收入”,而“two-time”则表示“背叛自己的另一半,对爱情不忠”。在时间相关的表达中,例如“in no time”,意为“很快,马上,立刻”;“run out of time”表示“时间不够”;“in time”意为“及早,及时”;“on time”表示“极为准时”;“about time”表示“差不多是时候了;早该(做某事)了”。

一次性还可以怎么说

disposable

英 [dɪ'spəʊzəb(ə)l] 美 [dɪ'spozəbl]

adj. 可任意处理的;可自由使用的;用完即可丢弃的

短语

disposable income可支配收入 ; 可支配所得 ; 可用收入 ; 可动用收入

disposable worker临时工 ; 常设工 ; 姑且工

disposable slippers一次性拖鞋 ; 次性拖鞋

扩展资料

同近义词

single use

一次性的;单独使用

短语

single-use camera一次用相机 ; 一次性相机

Single-use Systems单次使用系统

Single-Use Crucible一次性坩埚 ; 即弃安全探热针坩埚 ; 单用坩埚

例句

1、Do not reuse bottles intended for single use.

不要重复利用一次性使用的瓶子。

2、MaintainJ generates sequence and class diagrams for a single use case.

MaintainJ会为单一的用例生成序列图和类图。

3、I do not believe that a single use case for each integration point is likely to be the right level of granularity.

我相信用于每一集成点的单一用例不可能都具有正确的粒度级别。

散发的英语怎么说

“一次性的”用英语表达是“disposable”,而非“onetime”。以下是关于该表达的详细解释:

“disposable”的含义:该词强调的是使用后即弃的特性,非常适合用来描述一次性用品。例如,我们可以说“disposable nappies”、“a disposable camera”、“disposable chopsticks”以及“daily disposable contact lenses”等。

“onetime”的误用:虽然“onetime”在字面上看似与“一次性的”相关,但剑桥词典对其的定义是“曾经的”,并不直接对应我们日常所说的一次性用品。因此,在使用时应避免这一误用。

其他与时间相关的表达:在英语中,与时间相关的表达有很多,如“in no time”表示快速,“run out of time”表示时间不够,“in time”表示及时,“on time”强调准时,而“about time”则表示是时候做某事了。这些表达与“一次性的”无关,但在日常对话中可能会遇到,因此了解它们的含义也是很有帮助的。

直观的英语怎么说

当我们谈论英语中的"一次性的"表达时,许多人可能会误以为是"one-time"。然而,剑桥词典对"one-time"的定义是"曾经的",并不直接对应我们日常说的一次性用品。例如,"一次性"的正确英文词汇通常是"disposable",这个词既可以用来形容物品,如"disposable nappies"(一次性尿布)和"a disposable camera"(一次性相机),也可以指一次性产品如"disposable chopsticks"(一次性筷子)和"daily disposable contact lenses"(日用型一次性隐形眼镜)。

"Disposable"一词强调的是使用后即弃的特性,适合于一次性用品的描述。例如,"disposable income"指的是可支配收入,而非一次性收入。在日常对话中,我们还会遇到与时间相关的表达,如"in no time"表示快速,"run out of time"表示时间不够,"in time"表示及时,"on time"强调准时,而"about time"则表示是时候做某事了。

值得注意的是,"two-time"虽然与"one-time"相似,但含义完全不同,它指的是不忠,如"he was two-timing me"(他背叛了我)。

一次性用具的英文

生活节奏飞快,一次性产品盛行,探讨"一次性的"英语表达是必要的。"one-time"这个词确实能表示一次性,但它的含义更偏向于“仅需一次”的行动性,而非物品的持久性。在英语中,"disposable"才是通用且准确的描述,如daily disposable contact lenses(一次性隐形眼镜)、disposable slippers(一次性拖鞋)等,强调物品的单次使用性质。

"one-time"的用法则有所不同,它除了表示一次性,还有“一劳永逸”的意思,如one-time charge(一次性费用)或指过去的某人或事件,如one-time neighbor(以前的邻居)。例如,His one-time admirers now accuse him of being a turncoat(曾经的仰慕者如今指责他是叛徒)就展示了这个含义。

另一方面,"two-time"并非指两次,而是一个动词,意为“脚踏两条船”或“出轨”,如She two-timed her husband for geting more wealth(她为了获得更多财富而劈腿),这里的two-time是一个负面的含义,与次数无关。

以上就是一次性的英语怎么说的全部内容,“一次性”的英语正确表达是“disposable”,而不是“onetime”。disposable:这个词意为“一次性的,用后可扔掉的”,常用于描述一次性用品,如一次性尿布、一次性相机、一次性手套和一次性筷子等。onetime:这个词的意思是“曾经的”,与“一次性”的含义完全不同。因此,在描述一次性用品时,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢